English is a rich language. One reason is that we don’t have an equivalent of l’Academie Française, which tries (and fails) to prevent loan words, neologisms, and deviations from prior rules of grammar.
Another reason is that political processes keep generating euphemisms designed to disguise horrid behavior. (“Did I say death camps? I meant happy camps.”)
To honor that tradition, I offer this list of euphemisms for theft:
- Income redistribution
- Property redistribution
- Eminent domain
- Regulatory taking
- Land reform (my favorite)
- Soaking the rich
- Import quota
Email me mcannon [at] cato.org (here)
with additional candidates.